یئنی ایلین موبارک ! یئنی ایل سنه یئنی اوغورلار گتیرسین . یئنی ایلده سنه خوش آرزولار و بو آرزولارینین حایاتا کئچمه سینی آرزولاییرام

ترجمه :

سال نو مبارک ، توی سال جدید برات آرزوهای خوب و رسیدن تو به این آرزوهات رو آرزو میکنم .


.*”‘”**…..**”‘”*.
*. BAYRAM *

*. MÜBARƏK .*

“*. .*”

“*.*”

ترجمه :

سال نو برای شما و خونواده محترمتان مبارک باد.


سئوگیلیم بو بایرام مناسیبتین صمیم قلب دن تبریک ائدیرم، بو ایل بیزه دوشرلی اولار

ترجمه :

عشق من ،این عیدو از صمصم قلب بهت تبریک میگم ، امسال،سال برای ما خوب خواهد بود .


تازا ایلده . سیزه گون کیمی پارلاق ، چای کیمی آخارلی حیات آرزولایرام

ترجمه :

تو این سال جدید،برای شما زندگی ای درخشان همچون خورشید و روان مثل رود آرزومندم .


بو تازا ایلده اوره یینده توتدوغون آرزولارینین گرچک لشمه سینی آرزو ایدیرم، بایرامینیز مبارک

ترجمه :

توی این سال جدید آرزو میکنم به همه آروهات برسی. ” عیدت مبارک ”


آرزوم بودور غصه – غمین یوخ اولسون ، اورک لردن دردلر گئتسین ، سئوگی پایئن چوخ اولسون ! نوروز بایرامینیز موبارک

ترجمه :

آرزومه غم و غصه نابود شه ، از دلا درد بره،عشق تو دلا موج بزنه . “ عید نورز مبارک ”